Storybooks logo

Storybooks is now on the app store! Apple App Store Badge Google Play Store Badge

Alex and the Friendly Stars
Alex y las estrellas amigas
Once upon a time, in Rainbow Valey, there was a boy named Alex. He loved the stars. Érase una vez, en Rainbow Valey, había un niño llamado Alex. Amaba las estrellas.
Introducing Alex in Rainbow Valley at night.
Rainbow Valey was magikal, with speacial creatures like Luna the owl, who loved to lisen. Rainbow Valey era mágica, con criaturas especiales como la lechuza Luna, a quien le encantaba escuchar.
Describing Rainbow Valley and Luna's skill.
Sol the bunny was there too. She cared much and liked to help her frends every day. Sol el conejito también estaba allí. Se preocupaba mucho y le gustaba ayudar a sus amigos todos los días.
Introducing Sol and her helpful nature.
And tiny Stella the firefly, always shone bright to light the pathe for all the friends. Y la pequeña Stella, la luciérnaga, siempre brillaba para iluminar el camino de todos los amigos.
Introducing Stella's illuminating trait.
One clear night, Alex desided to play a game called 'Freindly Stars' with his freinds. Una noche clara, Alex decidió jugar un juego llamado "Freindly Stars" con sus amigos.
Alex decides on the game.
They met near the stream, under the twinkling sky, excited to lurn and grow together. Se encontraron cerca del arroyo, bajo el cielo centelleante, emocionados de nacer y crecer juntos.
Friends gather for the game.
Luna went first, she spred her wings and said, 'Listning to you makes me happy'. Luna fue primero, desplegó sus alas y dijo: "Escucharte me hace feliz".
Luna shares her love for listening.
With a hop, Sol agreed. 'I love helping', she said, 'it's the best feeling ever!' Con un salto, Sol asintió. "Me encanta ayudar", dijo, "¡es el mejor sentimiento que he tenido!".
Sol expresses her joy in helping.
'I am small, but I give light so no one trips in the dark,' Stella chimed proudly. "Soy pequeña, pero doy luz para que nadie tropiece en la oscuridad", intervino Stella con orgullo.
Stella talks about her glow.
Alex smiled, saying, 'Now, let's chalenge ourselves to practice new social skills.' Alex sonrió y dijo: "Ahora, desafiémonos a practicar nuevas habilidades sociales".
Alex suggests a new challenge.
The first chalenge was listning. Each friend tried hard to listen to the others cairfully. El primer desafío fue escuchar. Cada amigo se esforzó por escuchar a los demás con atención.
The friends take on the listening challenge.
They spent the day practising. At night, they shared. All felt heard and gleeful. Pasaron el día practicando. Por la noche compartieron. Todos se sintieron escuchados y alegres.
Sharing their experiences and feelings.
'Freindly Stars' wasn't just a game, it was a way to be better freinds, forever. 'Freindly Stars' no era sólo un juego, era una forma de ser mejores amigos para siempre.
The conclusion, understanding the game's impact.

Read Another Story