Storybooks logo
Cactus Craves a Hug
कैक्टस गले मिलना चाहता है

Cactus Craves a Hug
कैक्टस गले मिलना चाहता है

Spike, a tall and pointy cactus in a desert
Once upon a time in a desert far away, there lived a cactus named Spike. Spike was tall and pointy, but he had a secret desire – he craved a warm and gentle hug.

एक समय की बात है, दूर एक रेगिस्तान में स्पाइक नाम का एक कैक्टस रहता था। स्पाइक लंबा और नुकीला था, लेकिन उसकी एक गुप्त इच्छा थी - वह एक गर्म और कोमल आलिंगन चाहता था।
Spike watching his friends happily hugging each other
Spike watched as all his desert friends played together, giving each other hugs whenever they felt happy or sad. He felt a tinge of sadness in his spiky heart, wishing he could join in the hugs.

स्पाइक ने देखा कि उसके सभी रेगिस्तानी दोस्त एक साथ खेलते थे, जब भी वे खुश या दुखी महसूस करते थे तो एक-दूसरे को गले लगाते थे। उसके काँपते दिल में दुख की एक लहर महसूस हुई, वह चाहता था कि वह गले मिल सके।
Larry, a kind lizard, talking to Spike
One day, a little lizard named Larry noticed Spike looking sad on his own. Larry scurried closer to Spike and asked, 'Why do you look so down, Spike?'

एक दिन, लैरी नाम की एक छोटी छिपकली ने देखा कि स्पाइक अकेले ही उदास दिख रहा था। लैरी तेजी से स्पाइक के करीब आया और पूछा, 'तुम इतना नीचे क्यों देख रहे हो, स्पाइक?'
Spike explaining his desire for hugs to Larry
Spike sighed and said, 'I want to give and receive hugs, Larry, but my spikes make it impossible. I'm just too prickly.' Larry smiled and said, 'Don't worry, Spike! I'll help you find a way.'

स्पाइक ने आह भरते हुए कहा, 'मैं गले मिलना और मिलना चाहता हूं, लैरी, लेकिन मेरे स्पाइक्स इसे असंभव बना देते हैं। मैं बहुत कंटीला हूं।' लैरी ने मुस्कुराते हुए कहा, 'चिंता मत करो, स्पाइक! मैं तुम्हें रास्ता ढूंढने में मदद करूंगा।'
Larry and Oliver discussing the magical pond
Larry met a wise owl named Oliver and shared Spike's wish. Oliver said, 'There is a magical pond deep in the desert. Its water can turn Spike's sharp spikes into soft, cuddly arms.' Spike's eyes sparkled with hope!

लैरी ने ओलिवर नाम के एक बुद्धिमान उल्लू से मुलाकात की और स्पाइक की इच्छा साझा की। ओलिवर ने कहा, 'रेगिस्तान की गहराई में एक जादुई तालाब है। इसका पानी स्पाइक के नुकीले कांटों को मुलायम, गले लगाने वाली भुजाओं में बदल सकता है।' स्पाइक की आँखें आशा से चमक उठीं!
Larry and Spike finding the magical pond
Together, Larry and Spike journeyed through the scorching desert. Finally, they found the magical pond shimmering under the golden sun. Spike hesitated but trusted Larry's words.

लैरी और स्पाइक ने एक साथ तपते रेगिस्तान से यात्रा की। आख़िरकार, उन्हें जादुई तालाब सुनहरे सूरज के नीचे चमकता हुआ मिला। स्पाइक झिझका लेकिन लैरी की बातों पर भरोसा किया।
Spike transforming into a huggable cactus
Spike took a deep breath and dipped his prickly body into the water. He closed his eyes and imagined the feeling of a warm hug. When he emerged, his spikes had transformed into soft, green arms. Spike had turned into a huggable cactus!

स्पाइक ने एक गहरी साँस ली और अपने कांटेदार शरीर को पानी में डुबो दिया। उसने अपनी आँखें बंद कर लीं और गर्मजोशी से गले मिलने की अनुभूति की कल्पना की। जब वह उभरा, तो उसकी कीलें मुलायम, हरी भुजाओं में बदल गई थीं। स्पाइक एक गले लगाने योग्य कैक्टस में बदल गया था!
Desert friends happily hugging Spike
The news spread quickly, and all the desert friends gathered around Spike. They hugged him tightly, feeling joy in their hearts. Spike felt loved and a sense of friendship like never before.

खबर तेजी से फैल गई और रेगिस्तान के सभी दोस्त स्पाइक के आसपास इकट्ठा हो गए। उन्होंने उसे कसकर गले लगा लिया और अपने हृदय में खुशी महसूस की। स्पाइक को पहले जैसा प्यार और दोस्ती का एहसास हुआ।
Spike hugging his friends, showing the power of friendship
From that day on, Spike happily shared hugs with his friends. His transformation taught everyone that there are always ways to make friends, even if it means finding a different path.

उस दिन से, स्पाइक खुशी-खुशी अपने दोस्तों के साथ गले मिलने लगा। उनके परिवर्तन ने सभी को सिखाया कि दोस्त बनाने के हमेशा तरीके होते हैं, भले ही इसके लिए अलग रास्ता खोजना पड़े।
Spike the huggable cactus spreading love and friendship
And so, Spike the huggable cactus lived a life filled with love and friendship, bringing warmth to the hearts of others with every hug.

और इसलिए, गले लगाने योग्य कैक्टस स्पाइक ने प्यार और दोस्ती से भरा जीवन जीया, हर गले लगाने से दूसरों के दिलों में गर्माहट आती थी।

Reflection Questions

  • Why did Spike crave a hug?
  • Who helped Spike find a way to get a hug?
  • What did Spike's transformation teach everyone?

Once upon a time in a desert far away, there lived a cactus named Spike. Spike was tall and pointy, but he had a secret desire – he craved a warm and gentle hug.

एक समय की बात है, दूर एक रेगिस्तान में स्पाइक नाम का एक कैक्टस रहता था। स्पाइक लंबा और नुकीला था, लेकिन उसकी एक गुप्त इच्छा थी - वह एक गर्म और कोमल आलिंगन चाहता था।
Spike, a tall and pointy cactus in a desert
Spike watched as all his desert friends played together, giving each other hugs whenever they felt happy or sad. He felt a tinge of sadness in his spiky heart, wishing he could join in the hugs.

स्पाइक ने देखा कि उसके सभी रेगिस्तानी दोस्त एक साथ खेलते थे, जब भी वे खुश या दुखी महसूस करते थे तो एक-दूसरे को गले लगाते थे। उसके काँपते दिल में दुख की एक लहर महसूस हुई, वह चाहता था कि वह गले मिल सके।
Spike watching his friends happily hugging each other
One day, a little lizard named Larry noticed Spike looking sad on his own. Larry scurried closer to Spike and asked, 'Why do you look so down, Spike?'

एक दिन, लैरी नाम की एक छोटी छिपकली ने देखा कि स्पाइक अकेले ही उदास दिख रहा था। लैरी तेजी से स्पाइक के करीब आया और पूछा, 'तुम इतना नीचे क्यों देख रहे हो, स्पाइक?'
Larry, a kind lizard, talking to Spike
Spike sighed and said, 'I want to give and receive hugs, Larry, but my spikes make it impossible. I'm just too prickly.' Larry smiled and said, 'Don't worry, Spike! I'll help you find a way.'

स्पाइक ने आह भरते हुए कहा, 'मैं गले मिलना और मिलना चाहता हूं, लैरी, लेकिन मेरे स्पाइक्स इसे असंभव बना देते हैं। मैं बहुत कंटीला हूं।' लैरी ने मुस्कुराते हुए कहा, 'चिंता मत करो, स्पाइक! मैं तुम्हें रास्ता ढूंढने में मदद करूंगा।'
Spike explaining his desire for hugs to Larry
Larry met a wise owl named Oliver and shared Spike's wish. Oliver said, 'There is a magical pond deep in the desert. Its water can turn Spike's sharp spikes into soft, cuddly arms.' Spike's eyes sparkled with hope!

लैरी ने ओलिवर नाम के एक बुद्धिमान उल्लू से मुलाकात की और स्पाइक की इच्छा साझा की। ओलिवर ने कहा, 'रेगिस्तान की गहराई में एक जादुई तालाब है। इसका पानी स्पाइक के नुकीले कांटों को मुलायम, गले लगाने वाली भुजाओं में बदल सकता है।' स्पाइक की आँखें आशा से चमक उठीं!
Larry and Oliver discussing the magical pond
Together, Larry and Spike journeyed through the scorching desert. Finally, they found the magical pond shimmering under the golden sun. Spike hesitated but trusted Larry's words.

लैरी और स्पाइक ने एक साथ तपते रेगिस्तान से यात्रा की। आख़िरकार, उन्हें जादुई तालाब सुनहरे सूरज के नीचे चमकता हुआ मिला। स्पाइक झिझका लेकिन लैरी की बातों पर भरोसा किया।
Larry and Spike finding the magical pond
Spike took a deep breath and dipped his prickly body into the water. He closed his eyes and imagined the feeling of a warm hug. When he emerged, his spikes had transformed into soft, green arms. Spike had turned into a huggable cactus!

स्पाइक ने एक गहरी साँस ली और अपने कांटेदार शरीर को पानी में डुबो दिया। उसने अपनी आँखें बंद कर लीं और गर्मजोशी से गले मिलने की अनुभूति की कल्पना की। जब वह उभरा, तो उसकी कीलें मुलायम, हरी भुजाओं में बदल गई थीं। स्पाइक एक गले लगाने योग्य कैक्टस में बदल गया था!
Spike transforming into a huggable cactus
The news spread quickly, and all the desert friends gathered around Spike. They hugged him tightly, feeling joy in their hearts. Spike felt loved and a sense of friendship like never before.

खबर तेजी से फैल गई और रेगिस्तान के सभी दोस्त स्पाइक के आसपास इकट्ठा हो गए। उन्होंने उसे कसकर गले लगा लिया और अपने हृदय में खुशी महसूस की। स्पाइक को पहले जैसा प्यार और दोस्ती का एहसास हुआ।
Desert friends happily hugging Spike
From that day on, Spike happily shared hugs with his friends. His transformation taught everyone that there are always ways to make friends, even if it means finding a different path.

उस दिन से, स्पाइक खुशी-खुशी अपने दोस्तों के साथ गले मिलने लगा। उनके परिवर्तन ने सभी को सिखाया कि दोस्त बनाने के हमेशा तरीके होते हैं, भले ही इसके लिए अलग रास्ता खोजना पड़े।
Spike hugging his friends, showing the power of friendship
And so, Spike the huggable cactus lived a life filled with love and friendship, bringing warmth to the hearts of others with every hug.

और इसलिए, गले लगाने योग्य कैक्टस स्पाइक ने प्यार और दोस्ती से भरा जीवन जीया, हर गले लगाने से दूसरों के दिलों में गर्माहट आती थी।
Spike the huggable cactus spreading love and friendship

Reflection Questions

  • Why did Spike crave a hug?
  • Who helped Spike find a way to get a hug?
  • What did Spike's transformation teach everyone?