Storybooks logo

Storybooks is now on the app store! Apple App Store Badge Google Play Store Badge

Die magischen Tage von Kaja und Luca mit der Apfelhexe
Kaja und Luca wohnten in Lindau, einem wunderschönen Ort am Bodensee. Der Bodensee glitzerte immer im Sonnenlicht und die Berge in der Ferne schienen zu lächeln. Die Schwestern liebten es, entlang des Ufers zu streifen.
Introducing sisters 6-year-old girl, brunette hair, bright green eyes, eager learner and 5-year-old girl, blonde hair, blue eyes, inquisitive nature in Lindau by Lake Constance
In einem alten Apfelbaum nahe des Wassers lebte Petronella Apfelmus, eine freundliche Apfelhexe. Sie trug einen spitzen Hut und ihr Lachen klang wie Glöckchen. Sie sah die Mädchen oft spielen und winkte ihnen zu.
Introducing Apple witch, rosy cheeks, wears a green cloak, gentle smile, the friendly apple witch
Eines Tages sprachen Kaja und Luca mit Petronella Apfelmus. 'Mögt ihr Abenteuer?' fragte die Hexe. Die Mädchen nickten eifrig. 'Folgt mir!', sagte Petronella mit einem geheimnisvollen Lächeln.
The sisters meet Petronella who invites them on an adventure
Mit einem leisen Summen schwebte Petronella um den Apfelbaum herum. Plötzlich öffnete sich eine verborgene Tür. Die Mädchen staunten. Luas Augen leuchteten vor Aufregung und Kaja kicherte gespannt.
Petronella reveals a hidden door in the apple tree
Hinter der Tür lag ein Garten voller unglaublicher Pflanzen und Tiere. Ein sprechender Frosch begrüßte sie: 'Willkommen in Petronellas Reich!' Die Mädchen waren sprachlos über die Wunder um sie herum.
The magical garden behind the door with a talking frog
Später fragten die Mädchen Petronella, wie sie zaubern konnte. 'Zum Zaubern benötigt man Geduld und eine starke Vorstellungskraft,' erklärte die Hexe. Kaja und Luca hörten aufmerksam zu.
Petronella explains the basics of magic to the curious sisters
Luca schloss die Augen und konzentrierte sich. Sie flüsterte leise Worte und zu ihrer Überraschung schwebte ein kleiner Stein in die Luft. 'Du hast Talent!' rief Petronella erstaunt.
5-year-old girl, blonde hair, blue eyes, inquisitive nature successfully performs a little magic trick
Kaja wollte auch lernen. Luca nahm ihre Hand und gemeinsam übten sie den Zauber. Es dauerte nicht lange, und Kaja konnte den Stein ebenfalls schweben lassen. Die Schwestern jubelten.
With 5-year-old girl, blonde hair, blue eyes, inquisitive nature's help, 6-year-old girl, brunette hair, bright green eyes, eager learner manages to perform the magic trick
Petronella klatschte begeistert. 'Ihr seid natürlich begabt. Ich kenne eine geheime Schule für Hexerei. Dort könnt ihr noch mehr lernen!' Die Mädchen tauschten einen aufgeregten Blick aus.
Petronella suggests they go to a secret school of witchery
Auf dem Weg zur geheimen Schule erklärte Petronella, dass sie prüfen würden, ob Kaja und Luca das Zeug zu echten Hexen hatten. Die Mädchen waren nervös, aber ihre Hand in Hand gab ihnen Mut.
Preparing the sisters for the school's test of their magical potential
In der Schule wurden Kaja und Luca vor Herausforderungen gestellt. Sie mussten Kräuter erkennen, Zauberformeln aufsagen und mit magischen Kreaturen kommunizieren. Sie taten ihr Bestes.
The sisters face challenges at the school to prove their abilities
Am Ende des Tages verneigte sich die Schulleiterin. 'Ihr habt großes Potential. Mit eurer Freundschaft und Entschlossenheit könnt ihr viel erreichen,' sagte sie. Kaja und Luca lächelten sich an.
The headmistress acknowledges their potential and the power of their bond

Reflexionsfragen

  • Was haben Kaja und Luca wohl gefühlt, als sie zum ersten Mal die Magie im Garten entdeckten?
  • Was kann uns die Handlung, in der Luca Kaja den Zaubertrick beibringt, über das gemeinsame Teilen und Lernen sagen?
  • Warum ist es für Kaja und Luca wichtig, die Herausforderungen der Schule gemeinsam zu meistern, und was sagt das über ihre Beziehung aus?

Read Another Story