⭐ Custom story creation is early in development. Please be patient as
images load, as they can sometimes take 30 seconds to 1 minute each
depending on how overloaded our system is. We hope you have fun, and
please leave us feedback!
Doctor Metta and the Healing Hands
หมอเมตตาและหัตถ์แห่งการรักษา
Page1/12
In a cozy village nestled in the lush hills of Thailand, there lived a young doctor named Metta. She had kind eyes and a gentle smile. ในหมู่บ้านบรรยากาศอบอุ่นบนเนินเขาอันเขียวชอุ่มของประเทศไทย มีแพทย์หนุ่มชื่อเมตตาอาศัยอยู่ เธอมีดวงตาที่ใจดีและรอยยิ้มที่อ่อนโยน
1
Doctor Metta studied ancient medicines, learning from the wise village elders. They taught her the secrets of healing herbs. หมอเมตตาศึกษายาแผนโบราณ ศึกษาจากผู้ใหญ่บ้านผู้ชาญฉลาด พวกเขาสอนเธอถึงความลับของสมุนไพรรักษาโรค
2
Every morning, villagers would queue up in front of her little wooden house. They all sought Doctor Metta's natural cures. ทุกเช้าชาวบ้านจะเข้าคิวหน้าบ้านไม้หลังเล็กๆ ของเธอ พวกเขาต่างแสวงหาการรักษาตามธรรมชาติของหมอเมตตา
3
She would listen to their stories, mix her herbs, and with warm hands, place them on aches, chasing the pain away. เธอจะฟังเรื่องราวของพวกเขา ผสมสมุนไพรของเธอ และวางลงบนความเจ็บปวดด้วยมือที่อบอุ่น และไล่ความเจ็บปวดออกไป
4
One day, a traveler came with a cough. Doctor Metta brewed a tea with leaves that made the cough disappear. วันหนึ่งมีนักท่องเที่ยวมาด้วยอาการไอ หมอเมตตาชงชาพร้อมใบที่ทำให้อาการไอหายไป
5
News of her skills spread beyond the mountains. Soon, people from other villages came to see Doctor Metta. ข่าวทักษะของเธอแพร่กระจายไปทั่วภูเขา ไม่นานคนจากหมู่บ้านอื่นก็มาพบหมอเมตตา
6
A little boy came with a scraped knee. Doctor Metta cleaned it and applied a paste that made him giggle as it tickled. เด็กน้อยคนหนึ่งมาพร้อมกับเข่าถลอก หมอเมตตาทำความสะอาดและทายาพอกที่ทำให้เขาหัวเราะคิกคักขณะที่มันจั๊กจี้
7
She not only healed bodies but lifted spirits. Her laughter was like the warm sun after rain. Even the birds seemed to sing her name. เธอไม่เพียงแต่รักษาร่างกายแต่ยังยกระดับจิตวิญญาณอีกด้วย เสียงหัวเราะของเธอเหมือนแสงแดดอันอบอุ่นหลังฝนตก แม้แต่นกก็ดูเหมือนจะร้องเพลงชื่อของเธอ
8
Doctor Metta became a legend. She showed everyone that kindness and traditional ways were powerful medicines. หมอเมตตากลายเป็นตำนาน เธอแสดงให้ทุกคนเห็นว่าความเมตตาและวิถีทางดั้งเดิมเป็นยาที่ทรงพลัง
9
The king of Thailand heard of her fame. He sent for her, wishing to learn the secrets of her healing arts. กษัตริย์แห่งประเทศไทยได้ยินชื่อเสียงของเธอ เขาส่งคนไปตามหาเธอโดยต้องการเรียนรู้เคล็ดลับของศิลปะการรักษาของเธอ
10
She traveled to the palace, teaching the royal doctors. They too learned the ways of the earth, the herbs, and the heart. เสด็จไปในวังเพื่อสั่งสอนแพทย์หลวง พวกเขาได้เรียนรู้วิถีของโลก สมุนไพร และหัวใจด้วย
11
Doctor Metta returned home, happy to see her villagers. She knew that her healing hands could touch hearts across the land. หมอเมตตากลับบ้านดีใจที่ได้เจอชาวบ้าน เธอรู้ว่ามือแห่งการรักษาของเธอสามารถสัมผัสหัวใจได้ทั่วทั้งแผ่นดิน
12
Reflection Questions
How did Doctor Metta's kindness make her patients feel better in addition to her medical treatments?
Why do you think people from far away villages came to see Doctor Metta?
How can we, like Doctor Metta, use what we know to help others in our own community?
Have any feedback or suggestions? We're always looking for
ways to improve!