Storybooks logo

Storybooks is now on the app store! Apple App Store Badge Google Play Store Badge

Il giardino nascosto
Nel cuore di una vivace città, c'era un giardino segreto dove non conducevano sentieri.
Secret garden in a busy town, untouched and hidden.
Elliott e Mia, due amici pieni di avventure, hanno scoperto il giardino in un pomeriggio soleggiato.
Curious boy, shaggy brown hair, bright green eyes and Adventurous girl, short black hair, deep brown eyes find the garden, feeling excited.
La curiosità riempì i loro occhi mentre esploravano dolcemente, rispettando la tranquilla bellezza che li circondava.
Friends explore with care and awe, peaceful surroundings.
Gli uccelli cantavano melodie, mentre i fiori sembravano danzare, dando il benvenuto ai nuovi amici.
Nature seems to welcome the children with birdsong and flowers.
Elliott indicò una coppia di farfalle che volteggiavano nell'aria. "Guarda, stanno insieme."
Curious boy, shaggy brown hair, bright green eyes observes the partnership of butterflies.
Mia rispose con un sorriso: "Sì, devono volersi molto bene per volare così vicini".
Adventurous girl, short black hair, deep brown eyes interprets the butterflies' actions as fondness.
Trovarono una panchina intrecciata con viticci e si sedettero per osservare lo svolgersi della vita nel giardino.
Children sit on a vine-covered bench, observing the garden.
"Penso che questo posto sia speciale," disse piano Elliott, "mi fa sentire felice e calmo."
Curious boy, shaggy brown hair, bright green eyes expresses happiness and calmness in the garden.
Mia annuì: "Anche io". È come se tutto qui fosse connesso, proprio come noi.'
Adventurous girl, short black hair, deep brown eyes agrees, feeling a connection with Curious boy, shaggy brown hair, bright green eyes and the garden.
Notarono come i raggi del sole toccavano ogni foglia e petalo, fornendo calore e luce.
Observation of sunlight nurturing the garden, symbiotic relationship.
All'ombra, una mamma uccello dava da mangiare ai suoi pulcini, ognuno aspettando pazientemente il proprio turno.
Mother bird caring for chicks, theme of patience and nurturing.
Mentre la giornata volgeva al tramonto, gli amici si resero conto che cura, fiducia e calore riempivano questo giardino.
Friends realize the garden is filled with care, trust, and warmth.
Promettendo di mantenere segreto il giardino, sapevano che era un luogo dove crescono forti legami.
Children promise to keep the garden secret, recognizing its bond-strengthening nature.

Domande di riflessione

  • Come si sono sentiti Elliott e Mia in quel posto speciale, e perché pensi che sia così?
  • Cosa ci insegnano le azioni di mamma uccello sul prendersi cura degli altri?
  • Perché mantenere segreto il giardino potrebbe aiutare l'amicizia tra Elliott e Mia a rafforzarsi?

Read Another Story