Storybooks logo

Storybooks is now on the app store! Apple App Store Badge Google Play Store Badge

Ina's Glorious Bone Treasure Hunt
Inas glorreiche Knochenschatzsuche
Ina, with her spade in hand, skipped into the English garden, ready to dig for glorious bone treasures. The sun was shining and the birds were chirping, it was a perfect day for an adventure! Mit ihrem Spaten in der Hand hüpfte Ina in den englischen Garten, bereit, nach herrlichen Knochenschätzen zu graben. Die Sonne schien und die Vögel zwitscherten, es war ein perfekter Tag für ein Abenteuer!
Blonde hair, blue eyes, adventurous and determined and her spade, standing in a beautiful English garden on a sunny day, surrounded by colorful flowers and lush greenery.
She dug and dug, with a clink and a clatter, she found a bone that made her heart patter. It was a shiny, golden bone, like treasure from a long-lost throne! Sie grub und grub, mit einem Klirren und Klappern fand sie einen Knochen, der ihr Herz zum Pochen brachte. Es war ein glänzender, goldener Knochen, wie ein Schatz von einem längst verlorenen Thron!
Blonde hair, blue eyes, adventurous and determined digging in the garden, her spade hitting something hard and shiny, a glimmering golden bone revealed in the earth.
Excited and joyful, Ina continued her quest, determined to find the very best. But oh, what a sight, she hit a snag, her spade stuck in something, oh so swag! Aufgeregt und freudig setzte Ina ihre Suche fort, entschlossen, das Allerbeste zu finden. Aber oh, was für ein Anblick, sie ist auf einen Haken gestoßen, ihr Spaten ist in etwas stecken geblieben, ach was für eine Beute!
Blonde hair, blue eyes, adventurous and determined pulling on her spade, with a determined look on her face, her spade caught on something, her eyes wide with surprise.
With a heave and a ho, Ina gave a mighty pull, the spade came loose with a loud, sharp cull. She triumphantly held up a dinosaur bone, the biggest, most glorious treasure she'd ever known! Mit einem Hieb und einem Hufzug zog Ina kräftig, der Spaten löste sich mit einem lauten, scharfen Hieb. Sie hielt triumphierend einen Dinosaurierknochen hoch, den größten und prächtigsten Schatz, den sie je gekannt hatte!
Blonde hair, blue eyes, adventurous and determined pulling the spade free, her eyes shining with pride and excitement, a huge dinosaur bone revealed in her hands.
As the sun began to set, Ina sat down on the soft, green grass, admiring her collection with pure, sweet sass. Ina knew that solving problems with perseverance and might, had made her bone treasure hunt a most joyful and wondrous delight! Als die Sonne unterzugehen begann, setzte sich Ina in das weiche, grüne Gras und bewunderte ihre Sammlung mit reiner, süßer Frechheit. Ina wusste, dass das Lösen von Problemen mit Beharrlichkeit und Kraft ihre Knochenschatzsuche zu einem äußerst freudigen und wunderbaren Vergnügen gemacht hatte!
Blonde hair, blue eyes, adventurous and determined sitting amongst the flowers and grass, surrounded by her collection of golden and dinosaur bones, with a content and proud expression on her face.

Reflection Questions

  • How do you think Ina felt when she found the shiny, golden bone?
  • What would you do if your spade got stuck while digging in the garden like Ina's did?
  • How do you think Ina felt when she proudly admired her collection of bone treasures at the end of the story?

Read Another Story