⭐ Custom story creation is early in development. Please be patient as
images load, as they can sometimes take 30 seconds to 1 minute each
depending on how overloaded our system is. We hope you have fun, and
please leave us feedback!
La energía ilimitada de Buddy
Buddy's Boundless Energy
Page1/12
Buddy era un perro con una energía ilimitada. Su cola se meneaba como una bandera en un vendaval, siempre lista para su próxima aventura. Cuando el sol subió, salió corriendo por la puerta hacia el bullicioso parque. Buddy was a dog with boundless energy. His tail wagged like a flag in a windstorm, always ready for his next adventure. As the sun climbed high, he bolted out the door into the bustling park.
1
El parque era un tapiz de actividad. Los niños corrían persiguiendo frisbees, mientras otros se sentaban en bancos con libros. Buddy quería jugar, pero ¿por dónde empezar? The park was a tapestry of activity. Children scurried about chasing frisbees, while others perched on benches with books. Buddy wanted to play, but where to start?
2
Primero, Buddy corrió al arenero, donde un niño tímido construía castillos con fosos. Los alegres saltos de Buddy derribaron torres. '¡Oh, no!' gritó el niño. Buddy hizo una pausa, con las orejas caídas. First, Buddy dashed to the sandbox, where a timid boy built castles with moats. Buddy's joyous leaps knocked over towers. 'Oh no!' cried the boy. Buddy paused, his ears drooping.
3
Con una mirada triste al castillo en ruinas, Buddy supo que tenía que ayudar. Juntos construyeron la fortaleza más grandiosa, con fosos llenos de risas. With a sorrowful gaze at the crumbled castle, Buddy knew he had to help. Together, they built the grandest fortress, moats brimming with laughter.
4
Luego, Buddy vio a una niña soplando dientes de león mientras su pelusa bailaba. Pasó rápidamente, haciendo que las semillas se volvieran frenéticas. La chica jadeó. El corazón de Buddy se hundió. Next, Buddy spotted a girl blowing dandelions, their fluff dancing away. He whooshed by, sending the seeds into a frenzy. The girl gasped. Buddy's heart sank.
5
Buddy empujó la mano de la niña con la nariz, con ojos de disculpa. Ella sonrió y le entregó a Buddy el último diente de león. Soplaron semillas juntos, observando el suave ballet de la pelusa. Buddy nudged the girl's hand with his nose, his eyes apologetic. She smiled, handing Buddy the last dandelion. They blew seeds together, watching the soft ballet of fluff.
6
Un nuevo desafío llamó la atención de Buddy: un juego de atrapar. Cuando saltó para unirse, sus patas se enredaron en las cuerdas. Las risitas se convirtieron en gemidos. Buddy se quejó, molesto. A new challenge caught Buddy's eye - a game of catch. As he leapt to join in, his paws tangled in the skipping ropes. Giggles turned to groans. Buddy whined, upset.
7
Al darse cuenta de su error, Buddy ayudó a desenredar las cuerdas. Con un ladrido serio, invitó a todos a jugar. Su arduo trabajo convirtió los gemidos en risas. Realizing his error, Buddy helped untangle the ropes. With an earnest bark, he invited everyone in for a game. His hard work turned groans back into giggles.
8
A medida que avanzaba el día, Buddy yacía en el césped, mientras una docena de nuevos amigos se reunían a su alrededor. Se dieron cuenta de que el corazón de Buddy, al igual que su energía, no conocía límites. As the day waned, Buddy lay on the grass, a dozen new friends gathering around. They realized that Buddy's heart, like his energy, knew no bounds.
9
Un chico tranquilo se acercó, con los ojos fijos en Buddy. '¿Puedo... puedo jugar también?' tartamudeó. La cola de Buddy golpeó la tierra con emoción. ¡Por supuesto que podría! A quiet boy approached, his eyes on Buddy. 'Can I...can I play too?' he stuttered. Buddy's tail thumped the earth in excitement. Of course, he could!
10
Pronto, el juego se convirtió en una persecución épica. Cada niño y Buddy se turnaron para liderar, cada rincón del parque se llenó de alegría colectiva. Soon, the game evolved into an epic chase. Each child and Buddy took turns leading, every corner of the park filled with their collective joy.
11
Mientras el anochecer abrazaba el cielo, Buddy y su grupo de compañeros pintaron una obra maestra de camaradería. Aprendieron de Buddy que nadie debe quedar fuera del juego. As dusk embraced the sky, Buddy and his band of companions painted a masterpiece of camaraderie. They learned from Buddy that no one should be left out of the game.
12
Preguntas de reflexión
Cuando Buddy derribó el castillo de arena, se arrepintió y ayudó a reconstruirlo. ¿Qué habrías hecho si fueras Buddy y por qué?
Después de que Buddy interrumpiera el juego del diente de león, se unió para mejorarlo. ¿Puedes pensar en algún momento en el que hayas convertido un error en un momento positivo?
Buddy incluía a todos en sus juegos, incluso a aquellos que al principio eran tímidos o gemían. ¿Por qué es importante incluir a los demás y cómo puedes hacerlo en tu propia vida?
Have any feedback or suggestions? We're always looking for
ways to improve!