Storybooks logo

Storybooks is now on the app store! Apple App Store Badge Google Play Store Badge

La ricerca di Gino il gallo solitario
C'era una volta un gallo solitario chiamato Gino. He lived near the woods.
Red-combed rooster, golden feathers, bright, expressive eyes alone, introduction, sun rising, forest edge
Ogni giorno Gino cantava, ma le sue canzoni risuonavano senza risposta. Si sentiva molto solo.
Red rooster with a blue tail singing and feeling sad because no one listens to him
Gino sognava amici con cui condividere albe e storie ogni mattina.
Red-combed rooster, golden feathers, bright, expressive eyes longing for friends, dreamful thinking
Un giorno luminoso, Gino vagò nella foresta in cerca di compagnia.
Red-combed rooster, golden feathers, bright, expressive eyes's adventure begins, hopeful, forest exploration
Ha conosciuto Vittoria la volpe, che era incuriosita dalla sua bellissima canzone.
Red-combed rooster, golden feathers, bright, expressive eyes meets Sleek fox, orange fur, cunning green eyes, friendly demeanor, first interaction, curiosity shown
Gino ha raccontato a Vittoria del suo desiderio di avere amici e di un posto a cui appartenere.
Sharing feelings with Sleek fox, orange fur, cunning green eyes, friendly demeanor, expressing wishes
Vittoria annuì saggiamente e suggerì una vicina fattoria piena di animali.
Sleek fox, orange fur, cunning green eyes, friendly demeanor's suggestion, new hope for Red-combed rooster, golden feathers, bright, expressive eyes, farm mentioned
Il giorno dopo Gino partì per la fattoria, fiducioso e coraggioso.
Beginning of Red-combed rooster, golden feathers, bright, expressive eyes's journey, farm bound
Al suo arrivo, animali di ogni tipo lo hanno accolto con calore e interesse.
Warm welcome, variety of animals, new environment
Gino condivideva la sua canzone e gli animali ascoltavano, ognuno sorridendogli.
Red-combed rooster, golden feathers, bright, expressive eyes's song accepted, animals' approval, happiness
Ben presto Gino non si sentì più solo; aveva trovato amici e una nuova casa.
Red-combed rooster, golden feathers, bright, expressive eyes's new life, surrounded by friends, belonging
Ogni mattina la sua canzone risuonava per la fattoria, segno di gioia e di amicizia.
Joyful conclusion, Red-combed rooster, golden feathers, bright, expressive eyes's song now shared, contentment

Domande di riflessione

  • Come pensi che si sentisse Gino quando era tutto solo?
  • Cosa possiamo imparare da Vittoria sull’aiutare gli altri che sono soli?
  • Quanto è importante avere amici e un luogo a cui sentiamo di appartenere?

Read Another Story