Storybooks logo

Storybooks is now on the app store! Apple App Store Badge Google Play Store Badge

Lily's Magical Closet
Le placard magique de Lily
In a cozy little house on Willow Street, Lily had a bright idea one sunny morning. Dans une petite maison confortable de Willow Street, Lily a eu une brillante idée un matin ensoleillé.
In a cozy little house on Willow Street, Lily had a bright idea one sunny morning.
She tiptoed into Mum's room and giggled, finding the biggest dresses and floppy hats. Elle entra sur la pointe des pieds dans la chambre de maman et rigola, trouvant les plus grandes robes et chapeaux souples.
She tiptoed into Mum's room and giggled, finding the biggest dresses and floppy hats.
With a swish and a swirl, Lily transformed into a dazzling designer, her eyes twinkling. Avec un bruissement et un tourbillon, Lily s'est transformée en une créatrice éblouissante, les yeux pétillants.
Lily tries on Mum's clothes, pretending to be a designer.
She called out to Sparkle, her unicorn friend, who trotted in with a shimmer of colors. Elle a appelé Sparkle, son amie licorne, qui est entrée au trot avec un chatoiement de couleurs.
Lily invites Sparkle, her unicorn friend, to join.
Together, they draped fabrics and looped beads, creating outfits more colorful than rainbows. Ensemble, ils ont drapé des tissus et bouclé des perles, créant des tenues plus colorées que des arcs-en-ciel.
Together, they draped fabrics and looped beads, creating outfits more colorful than rainbows.
In the garden, a runway of blossoms awaited the fashion show of their wildest dreams. Dans le jardin, un défilé de fleurs attendait le défilé de leurs rêves les plus fous.
In the garden, a runway of blossoms awaited the fashion show of Lily and Sparkle, the Unicorn, wildest dreams.
Sparkle wore a cape of roses, while Lily donned a dress as blue as the sky. Sparkle portait une cape de roses, tandis que Lily portait une robe bleue comme le ciel.
Sparkle, the unicorn wore a cape of roses, while Lily donned a dress as blue as the sky.
The birds chirped melodies as they strutted down the petal-strewn path, beaming with pride. Les oiseaux gazouillaient des mélodies alors qu’ils se pavanaient sur le chemin parsemé de pétales, rayonnant de fierté.
Birds sing as the fashion show begins in the garden.
Every spin and twirl brought laughter and applause from the critters hiding nearby. Chaque rotation et chaque tourbillon suscitaient des rires et des applaudissements de la part des créatures cachées à proximité.
Every spin and twirl in the fashion show runway of Sparkle, the Unicorn and Lily, the designer,  brought laughter and applause from the critters hiding nearby.
Lily felt a warm glow in her heart, seeing Sparkle's mane glitter as she pranced joyfully. Lily sentit une lueur chaleureuse dans son cœur, voyant la crinière de Sparkle briller alors qu'elle caracolait joyeusement.
Lily observes Sparkle having fun, feelings of happiness.
As the sun dipped below the trees, Lily and Sparkle took a bow, their cheeks rosy. Alors que le soleil descendait sous les arbres, Lily et Sparkle s'inclinèrent, les joues roses.
As the sun dipped below the trees, Lily and her unicorn, took a bow, their cheeks rosy.
They promised to keep creating, sharing moments stitched together with laughter and colors. Ils se sont promis de continuer à créer, à partager des moments cousus de rires et de couleurs.
Lily and her unicorn promised to keep creating, sharing moments stitched together with laughter and colors.

Reflection Questions

  • How do you think Lily felt when she first put on the clothes?
  • What are some ways to show support to our friends when they're having fun or showing their creativity?
  • Why do you think sharing fun activities with friends can make us feel happy inside?

Read Another Story