Storybooks logo

Storybooks is now on the app store! Apple App Store Badge Google Play Store Badge

Los amigos piratas y el tesoro dorado
The Pirate Pals and the Golden Treasure
Érase una vez, en un alegre casco antiguo, vivían tres amigos con sonrisas brillantes y redondas. El Capitán Charlie, Matey Max y Sailor Sue eran los mejores amigos, de principio a fin. Once upon a time in a jolly old town, lived three pals with smiles bright and round. Captain Charlie, Matey Max, and Sailor Sue, were the best of friends, through and through.
In a cozy little house, where the sun kissed the ground, our three pals stand, with their sailor hats and a map in hand.
Un día soleado, zarparon hacia el mar, listos para una aventura, llenos de alegría. Mientras las olas silbaban y las gaviotas graznaban, los amigos cantaron una melodía y emprendieron la caminata. One sunny day, they set sail to the sea, ready for an adventure, filled with glee. With waves whooshing and seagulls squawking, the pals sang a tune and set off walking.
On a big, wooden ship, with sails so grand, the three pals laugh and dance on the golden sand.
Buscaron y buscaron, a través de la tormenta y la lluvia, hasta que llegaron a una isla, con un tesoro que ganar. Cavaron y cavaron, con palas y picos, y encontraron el cofre del tesoro, con relucientes trucos dorados. They searched and searched, through storm and rain, until they reached an island, with a treasure to gain. They dug and dug, with shovels and picks, and found the treasure chest, with glimmering golden tricks.
On a beautiful island, where palm trees sway, the pirate pals cheer, with treasure in their way.
Con el corazón lleno de alegría y el tesoro en la mano, lo compartieron con todos en la tierra. La gente del pueblo bailó, con verdadera alegría, mientras los amigos piratas sonreían y bailaban también. With hearts full of joy and treasure in hand, they shared it with everyone in the land. The town folks danced, with joy so true, as the pirate pals smiled, and danced too.
In the jolly old town, with houses of bright hues, the friends share the treasure, and everyone sings and woos.
Así que, querido pequeño, cuando cierres los ojos, recuerda a los amigos piratas, bajo un cielo estrellado. La amistad y el compartir son tesoros tan grandes, como el cofre de oro enterrado en la arena. So, dear little one, as you close your eyes, remember the pirate pals, under starlit skies. Friendship and sharing, are treasures so grand, like the golden chest buried in the sand.
Under a twinkling sky, where the moon beams glow, the pals hold hands, as the story comes to a close.

Preguntas de reflexión

  • ¿Cómo crees que se sintieron los amigos piratas cuando encontraron el tesoro?
  • ¿Qué crees que sintieron los habitantes del pueblo cuando recibieron el tesoro?
  • ¿Por qué es importante compartir y la amistad?

Read Another Story