Storybooks logo

Storybooks is now on the app store! Apple App Store Badge Google Play Store Badge

Noah's Forest Adventure
諾亞森林歷險記
Once upon a sunny morning, Noah sprung out of bed, eager with anticipation. Today, he and his friends, Mia and Lucas, were going to explore the vast, green forest that bordered their neighborhood. 從前一個陽光明媚的早晨,諾亞從床上跳起來,滿懷期待。今天,他和他的朋友米婭和盧卡斯要去探索毗鄰他們社區的廣闊綠色森林。
Noah wakes up excited for an adventure with his friends in the forest.
After a quick breakfast, Noah met his friends outside. 'Let's find a secret cave!' he exclaimed, not noticing Mia's hesitance or Lucas's lack of enthusiasm. 快速吃完早餐後,諾亞在外面見到了他的朋友。 「我們去找個秘密山洞吧!」他驚呼道,沒有註意到米婭的猶豫或盧卡斯的缺乏熱情。
Noah meets Mia and Lucas and suggests finding a secret cave.
They ventured deep into the woods, with Noah leading the charge. His mind buzzed with possibilities, but he kept brushing aside Mia's suggestions and Lucas's warnings about sticking together. 他們在諾亞的帶領下冒險深入樹林。他的腦子裡充滿了各種可能性,但他一直對米婭的建議和盧卡斯關於團結一致的警告置之不理。
Noah leads the way into the woods, ignoring his friends' input.
Suddenly, Noah spotted a narrow path veering away from the main trail. Without waiting, he sprinted ahead. 'Come on!' he called back, not noticing that his friends didn't follow right away. 突然,諾亞發現一條狹窄的小路偏離了主路。沒有等待,他就向前衝。 '快點!'他回了電話,沒有註意到他的朋友沒有立即跟來。
Noah discovers a path and rushes ahead, not realizing his friends didn't follow.
As he explored further, the sky grew darker. Noah didn't understand why Mia and Lucas were so upset when he finally stopped to wait for them. 'We should go back,' Mia said, 'it looks like rain.' 隨著探索的深入,天色越來越暗。諾亞不明白為什麼當他終於停下來等待米婭和盧卡斯時,他們會如此沮喪。 “我們該回去了,”米婭說,“看來要下雨了。”
Noah waits for friends; Mia worries about the weather.
Ignoring Mia's concern, Noah pushed on until a sudden downpour drenched them. Now they scurried to find shelter, with Noah regretting not listening to Mia. 諾亞無視米婭的擔心,繼續前行,直到一場突如其來的傾盆大雨將他們淋濕。現在他們急忙尋找庇護所,諾亞後悔沒有聽米婭的話。
Ignoring advice, the group gets caught in rain; Noah feels regret.
Soaked and shivering, they huddled under a large tree. 'I should have listened to you,' Noah muttered. Lucas nodded, 'We need to work together to find our way back.' 他們全身濕透,瑟瑟發抖,擠在一棵大樹下。 「我應該聽你的,」諾亞嘀咕道。盧卡斯點點頭,“我們需要共同努力才能找到回去的路。”
The kids take shelter; Noah admits his mistake.
They created a plan, using the map Lucas had brought along. Mia suggested they follow the stream back, and for once, Noah agreed without argument. 他們利用盧卡斯帶來的地圖制定了一個計劃。米婭建議他們順著小溪往回走,諾亞這次毫無異議地同意了。
Children make a plan using Lucas's map, Noah agrees with Mia.
As they began their trek back, Noah took a deep breath and apologized for rushing ahead earlier. Mia smiled, 'It's alright, we all make mistakes.' 當他們開始長途跋涉返回時,諾亞深吸了一口氣,為之前的匆忙道歉。米婭微笑道:“沒關係,我們都會犯錯。”
Noah apologizes; Mia forgives him as they trek back.
Working as a team, they navigated the forest, staying close to the stream. The rain had stopped, and distant sounds of their neighborhood guided them. 他們作為一個團隊,在森林中穿行,靠近溪流。雨已經停了,遠處鄰居的聲音指引著他們。
Friends work as a team to navigate the forest.
Finally, the forest thinned, revealing their familiar surroundings. They emerged from the trees, feeling a mix of relief and pride. 'We did it together,' Lucas cheered. 終於,森林變得稀疏了,露出了他們熟悉的環境。他們從樹上走出來,心裡既感到寬慰,又感到自豪。 「我們一起做到了,」盧卡斯歡呼道。
They find their way out of the forest together.
Back home, Noah reflected on the day's adventure. 'Thanks for sticking with me, even when I was stubborn,' he said to his friends. 'Next time, we'll listen to each other.' 回到家後,諾亞回顧了當天的冒險。他對朋友們說:“謝謝你們一直陪著我,即使我很固執。” “下次,我們會互相傾聽。”
Noah reflects on the day and thanks his friends.

Reflection Questions

  • How do you think Noah's impulsiveness affected the adventure?
  • What could Noah have done differently to make the expedition more enjoyable for everyone?
  • How did Noah show growth in his behavior from the beginning to the end of the story?

Read Another Story