Storybooks logo

Storybooks is now on the app store! Apple App Store Badge Google Play Store Badge

Quando l'Orso Innamorato Incontrò il Passerotto
Nel cuore di una lussureggiante foresta verde, viveva un gigante gentile di nome Bruno, un orso bruno con gli occhi caldi come il sole del mattino. Bruno si godeva la vita tranquilla, dai ruscelli gorgoglianti agli alberi che sussurravano.
Setting the forest scene, introducing Large brown bear, warm brown eyes, gentle the bear.
Tra gli alberi Bruno aveva tanti amici. Ma il suo amico più caro era un passerotto di nome Piccolo, con le piume come il cielo e un cinguettio pieno di gioia.
Introducing Sparrow, blue feathers, bright-eyed, joyful the sparrow, Large brown bear, warm brown eyes, gentle's friend.
Ogni mattina Piccolo andava a trovare Bruno e cantava canzoni deliziose. Bruno non ha mai saputo perché, ma queste canzoni facevano battere forte il suo cuore enorme e ronzare come un'ape.
Sparrow, blue feathers, bright-eyed, joyful sings, Large brown bear, warm brown eyes, gentle feels special emotions.
Un giorno, mentre passeggiava nel bosco, Bruno trovò un campo di fragole, le preferite di Piccolo! "Devo condividerli con lui", pensò Bruno.
Large brown bear, warm brown eyes, gentle discovers strawberries for Sparrow, blue feathers, bright-eyed, joyful.
Quando Bruno diede le fragole a Piccolo, gli occhi dell'uccellino brillarono di felicità. Fu allora che Bruno avvertì un calore che non riusciva a spiegare.
Large brown bear, warm brown eyes, gentle shares strawberries, starts to realize feelings.
Bruno rifletteva sui suoi sentimenti mentre giaceva nella sua tana. "Amo il mio piccolo amico?" pensò, mentre la luna splendeva tra le foglie.
Large brown bear, warm brown eyes, gentle reflects on his emotions at night.
La mattina dopo, Piccolo arrivò con una canzone sull'amicizia. Ogni nota sembrava danzare attorno a Bruno, abbracciando la sua anima.
Sparrow, blue feathers, bright-eyed, joyful's song deepens Large brown bear, warm brown eyes, gentle's feelings.
Bruno ha deciso di esprimere i suoi sentimenti. Raccolse fiori di campo profumati e creò una ghirlanda proprio delle dimensioni di Piccolo.
Large brown bear, warm brown eyes, gentle crafts a wreath to express his feelings.
Vedendo la ghirlanda, Piccolo cinguettò una canzone di gratitudine, svolazzando attorno a Bruno. Il cuore dell'orso era pieno come la luna del raccolto.
Sparrow, blue feathers, bright-eyed, joyful's reaction to Large brown bear, warm brown eyes, gentle's gift.
Bruno si rese conto che l'amore si presenta in molte forme. Il suo amore per Piccolo era sconfinato come la foresta in cui vivevano.
Large brown bear, warm brown eyes, gentle understands his love for Sparrow, blue feathers, bright-eyed, joyful.
Insieme hanno condiviso molti altri giorni, pieni di risate, storie e canzoni. Bruno imparò che amare ed essere amati era il sentimento più dolce.
Large brown bear, warm brown eyes, gentle and Sparrow, blue feathers, bright-eyed, joyful's enduring friendship.
Sotto le stelle scintillanti, Bruno e Piccolo sedevano in un silenzio pacifico, sapendo che il loro legame sarebbe durato tutta la vita, attraverso le stagioni e le canzoni a venire.
Large brown bear, warm brown eyes, gentle and Sparrow, blue feathers, bright-eyed, joyful, a bond unbroken by time.

Domande di riflessione

  • Come pensi che si sia sentito il cuore di Bruno quando Piccolo ha cantato per lui, e perché?
  • Perché condividere qualcosa di speciale, come le fragole, è importante nell'amicizia?
  • Riesci a pensare a un momento in cui hai mostrato amore in un modo inaspettato, come ha fatto Bruno?

Read Another Story