Storybooks logo

Stella and the Fallen Star

স্টেলা এবং পতিত তারকা

Once upon a time, in a small village nestled amidst rolling hills, there lived a curious and kindhearted girl named Stella. Stella was known for her love of adventure and her unwavering willingness to help others. She had a twinkle in her eye and a smile that could brighten even the gloomiest of days. One warm summer evening as Stella stared out her window, she noticed something extraordinary in the sky. A sparkling star, brighter than the rest, fell from the heavens and landed with a soft thud in her backyard. Curiosity got the better of Stella, and she gently picked up the fallen star and cradled it in her hands. এক সময়, পাহাড়ের ঘূর্ণায়মান একটি ছোট গ্রামে স্টেলা নামে একটি কৌতূহলী এবং দয়ালু মেয়ে বাস করত। স্টেলা তার অ্যাডভেঞ্চার প্রেম এবং অন্যদের সাহায্য করার জন্য তার অটল ইচ্ছার জন্য পরিচিত ছিল। তার চোখে একটি পলক এবং একটি হাসি ছিল যা এমনকি অন্ধকারতম দিনগুলিকেও উজ্জ্বল করতে পারে। গ্রীষ্মের এক উষ্ণ সন্ধ্যায় স্টেলা যখন তার জানালার বাইরে তাকালো, সে আকাশে অসাধারণ কিছু লক্ষ্য করল। একটি ঝকঝকে নক্ষত্র, বাকিদের চেয়ে উজ্জ্বল, স্বর্গ থেকে পড়েছিল এবং তার বাড়ির উঠোনে একটি মৃদু শব্দে অবতরণ করেছিল। কৌতূহল স্টেলার ভাল হয়ে গেল, এবং সে আলতো করে পতিত তারাটিকে তুলে নিল এবং এটি তার হাতে ধরল।
Once upon a time, in a small village nestled amidst rolling hills, there lived a curious and kindhearted girl named Stella. Stella was known for her love of adventure and her unwavering willingness to help others. She had a twinkle in her eye and a smile that could brighten even the gloomiest of days. One warm summer evening as Stella stared out her window, she noticed something extraordinary in the sky. A sparkling star, brighter than the rest, fell from the heavens and landed with a soft thud in her backyard. Curiosity got the better of Stella, and she gently picked up the fallen star and cradled it in her hands.
1
"Are you okay, little star?" she asked, her voice filled with concern. "How did you fall from the sky?" The fallen star, replying in a soft voice, said, "Oh, dear child, I was gently floating in the sky, minding my own business, when I lost my way in a swirl of clouds. Before I knew it, I found myself plummeting to the ground." "তুমি ঠিক আছো, ছোট তারকা?" সে জিজ্ঞেস করল, তার কণ্ঠ উদ্বেগে ভরা। "তুমি কিভাবে আকাশ থেকে পড়লে?" পতিত নক্ষত্রটি মৃদু কন্ঠে উত্তর দিয়ে বলল, "ওহ, প্রিয় শিশু, আমি আস্তে আস্তে আকাশে ভেসে বেড়াচ্ছিলাম, আমার নিজের কাজ মনে করে, যখন আমি মেঘের ঘূর্ণায় আমার পথ হারিয়ে ফেলেছিলাম, আমি এটি বোঝার আগেই আমি নিজেকে খুঁজে পেয়েছি। মাটিতে পড়ে যাচ্ছে।"
"Are you okay, little star?" she asked, her voice filled with concern. "How did you fall from the sky?" The fallen star, replying in a soft voice, said, "Oh, dear child, I was gently floating in the sky, minding my own business, when I lost my way in a swirl of clouds. Before I knew it, I found myself plummeting to the ground."
2
Stella's heart ached for the fallen star. She knew it belonged high up in the night sky, shining alongside its fellow stars. Determined to help, Stella said, "Don't worry, little star! I will do everything I can to help you get back home." Stella's eyes lit up with an idea. She remembered her grandmother's old ladder, hidden away in the shed, that could reach the highest branches of the village's tallest tree. She carefully climbed the ladder, holding the fallen star tight against her chest, and reached the very top. পতিত নক্ষত্রের জন্য স্টেলার হৃদয় বেদনাদায়ক। তিনি জানতেন যে এটি রাতের আকাশে উঁচু, তার সহকর্মী তারার পাশাপাশি জ্বলজ্বল করছে। সাহায্য করার জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ স্টেলা বললো, "চিন্তা করো না, ছোট্ট তারকা! তোমাকে বাড়ি ফিরে যেতে আমি যা করতে পারি সবই করবো।" স্টেলার চোখ জ্বলে উঠল একটা ভাবনায়। তার মনে পড়ল তার দাদীর পুরানো সিঁড়ি, সেডের মধ্যে লুকানো, যা গ্রামের সবচেয়ে উঁচু গাছের সর্বোচ্চ শাখায় পৌঁছাতে পারে। সে সাবধানে সিঁড়িতে আরোহণ করল, পতিত তারাটিকে তার বুকে শক্ত করে ধরে, এবং একেবারে শীর্ষে পৌঁছে গেল।
Stella's heart ached for the fallen star. She knew it belonged high up in the night sky, shining alongside its fellow stars. Determined to help, Stella said, "Don't worry, little star! I will do everything I can to help you get back home." Stella's eyes lit up with an idea. She remembered her grandmother's old ladder, hidden away in the shed, that could reach the highest branches of the village's tallest tree. She carefully climbed the ladder, holding the fallen star tight against her chest, and reached the very top.
3
With all her might, Stella flung the star into the air, but it fell back down. Stella's brow furrowed - she refused to give up. She climbed down the ladder, ran to find some feathers, and tied them gently around the star. This time, when she threw it into the air, the feathers fluttered, and the star soared even higher. Stella knew she was onto something. Every day, Stella would try a different method to help the fallen star reach the sky. She tied balloons, attached a tiny parachute, and even constructed tiny wings for the star. Each time, the star would ascend a little higher, but it still couldn't stay among its celestial companions. স্টেলা তার সমস্ত শক্তি দিয়ে তারাটিকে বাতাসে উড়িয়ে দিল, কিন্তু এটি আবার নিচে পড়ে গেল। স্টেলার ভ্রু কুঁচকে গেল - সে হাল ছেড়ে দিতে অস্বীকার করল। সে সিঁড়ি বেয়ে নেমে গেল, কিছু পালক খুঁজতে দৌড়ে গেল এবং তারার চারপাশে আলতো করে বেঁধে দিল। এইবার, যখন তিনি এটিকে বাতাসে নিক্ষেপ করলেন, তখন পালকগুলি উড়ে গেল এবং তারাটি আরও উপরে উঠল। স্টেলা জানত যে সে কিছু একটা করছে। প্রতিদিন, স্টেলা পতিত তারাটিকে আকাশে পৌঁছাতে সাহায্য করার জন্য একটি ভিন্ন পদ্ধতির চেষ্টা করবে। তিনি বেলুন বেঁধেছিলেন, একটি ছোট প্যারাসুট সংযুক্ত করেছিলেন এবং এমনকি তারাটির জন্য ছোট ডানাও তৈরি করেছিলেন। প্রতিবার, তারাটি একটু উঁচুতে উঠত, কিন্তু এটি এখনও তার স্বর্গীয় সঙ্গীদের মধ্যে থাকতে পারেনি।
With all her might, Stella flung the star into the air, but it fell back down. Stella's brow furrowed - she refused to give up. She climbed down the ladder, ran to find some feathers, and tied them gently around the star. This time, when she threw it into the air, the feathers fluttered, and the star soared even higher. Stella knew she was onto something. Every day, Stella would try a different method to help the fallen star reach the sky. She tied balloons, attached a tiny parachute, and even constructed tiny wings for the star. Each time, the star would ascend a little higher, but it still couldn't stay among its celestial companions.
4
One evening, just as Stella was about to give up, the village's wise old owl hooted from a nearby tree. "Stella, my dear, you have done marvelous things for this fallen star, but have you tried lifting it together?" Stella's eyes widened as she thought about the owl's words. She realized that not only had she been trying to lift the star physically, but she hadn't been sharing the burden of helping it return to the sky. একদিন সন্ধ্যায়, স্টেলা যখন হাল ছেড়ে দিতে যাচ্ছিল, তখন গ্রামের জ্ঞানী বুড়ো পেঁচাটি পাশের একটি গাছ থেকে হুট করে উঠল। "স্টেলা, আমার প্রিয়, আপনি এই পতিত নক্ষত্রের জন্য বিস্ময়কর জিনিস করেছেন, কিন্তু আপনি কি এটি একসাথে তোলার চেষ্টা করেছেন?" পেঁচার কথা ভাবতেই স্টেলার চোখ বড় হয়ে গেল। তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে তিনি কেবল নক্ষত্রটিকে শারীরিকভাবে উত্তোলনের চেষ্টা করছেন না, তবে তিনি আকাশে ফিরে আসতে সহায়তা করার ভার ভাগ করে নিচ্ছেন না।
One evening, just as Stella was about to give up, the village's wise old owl hooted from a nearby tree. "Stella, my dear, you have done marvelous things for this fallen star, but have you tried lifting it together?" Stella's eyes widened as she thought about the owl's words. She realized that not only had she been trying to lift the star physically, but she hadn't been sharing the burden of helping it return to the sky.
5
With newfound hope, Stella gathered her friends from the village and told them about the fallen star and her attempts to help it. Together, they formed a pyramid, with Stella at the top and held each other's hands tightly. As they all looked up towards the sky, they gave a united push. To their amazement, as their combined strength lifted them from the ground, the fallen star rose higher and higher. It twinkled with joy, its light growing brighter with each passing moment. নতুন আশা নিয়ে, স্টেলা গ্রাম থেকে তার বন্ধুদের জড়ো করে এবং তাদের পতিত তারকা এবং সাহায্য করার জন্য তার প্রচেষ্টার কথা জানায়। একসাথে, তারা একটি পিরামিড তৈরি করেছিল, যার শীর্ষে স্টেলা ছিল এবং একে অপরের হাত শক্ত করে ধরেছিল। তারা সবাই আকাশের দিকে তাকাতেই একজোট ধাক্কা দিল। তাদের বিস্ময়ের জন্য, যখন তাদের সম্মিলিত শক্তি তাদের মাটি থেকে তুলেছিল, পতিত তারাটি আরও উঁচুতে উঠছিল। এটি আনন্দে মিটমিট করে, প্রতিটি ক্ষণস্থায়ী মুহুর্তের সাথে এর আলো আরও উজ্জ্বল হয়ে উঠছে।
With newfound hope, Stella gathered her friends from the village and told them about the fallen star and her attempts to help it. Together, they formed a pyramid, with Stella at the top and held each other's hands tightly. As they all looked up towards the sky, they gave a united push. To their amazement, as their combined strength lifted them from the ground, the fallen star rose higher and higher. It twinkled with joy, its light growing brighter with each passing moment.
6
Stella and her friends watched in awe as the star gracefully returned to its rightful place amongst the night sky. Cheers erupted throughout the village, and Stella couldn't help but feel a immense sense of joy swell within her heart. From that day forward, Stella realized the true power of lifting others, not just physically, but emotionally and spiritually. When we help someone in need, we not only lift them up, but we also elevate ourselves. Stella had learned that lifting others lifts us too. স্টেলা এবং তার বন্ধুরা বিস্ময়ের সাথে দেখেছিল যখন তারাটি সুন্দরভাবে রাতের আকাশের মধ্যে তার সঠিক জায়গায় ফিরে এসেছে। গ্রাম জুড়ে উল্লাস ফেটে পড়ল, এবং স্টেলা সাহায্য করতে পারল না কিন্তু তার হৃদয়ের মধ্যে এক অপার আনন্দের অনুভূতি অনুভব করল। সেই দিন থেকে, স্টেলা কেবল শারীরিকভাবে নয়, আবেগগতভাবে এবং আধ্যাত্মিকভাবে অন্যদের উত্তোলনের প্রকৃত শক্তি উপলব্ধি করেছিলেন। যখন আমরা অভাবী কাউকে সাহায্য করি, তখন আমরা কেবল তাদের উপরে তুলে রাখি না, আমরা নিজেদেরকেও উন্নত করি। স্টেলা শিখেছিল যে অন্যদের উত্তোলন আমাদেরও উত্তোলন করে।
Stella and her friends watched in awe as the star gracefully returned to its rightful place amongst the night sky. Cheers erupted throughout the village, and Stella couldn't help but feel a immense sense of joy swell within her heart. From that day forward, Stella realized the true power of lifting others, not just physically, but emotionally and spiritually. When we help someone in need, we not only lift them up, but we also elevate ourselves. Stella had learned that lifting others lifts us too.
7
And so, every night, as Stella marveled at the starry sky, she was reminded of the fallen star and the important lesson it taught her. She would always strive to spread kindness and help others, knowing that, just like the fallen star, the light within her would shine brighter when shared with those around her. এবং তাই, প্রতি রাতে, স্টেলা যখন তারার আকাশে বিস্মিত হয়েছিল, তখন তাকে পতিত তারার কথা মনে করিয়ে দেওয়া হয়েছিল এবং এটি তাকে শেখানো গুরুত্বপূর্ণ পাঠ। তিনি সর্বদা দয়া ছড়িয়ে দেওয়ার এবং অন্যদের সাহায্য করার জন্য সচেষ্ট থাকবেন, এটা জেনে যে, পতিত তারার মতো, তার চারপাশের লোকদের সাথে ভাগ করে নেওয়ার সময় তার ভিতরের আলো আরও উজ্জ্বল হবে।
And so, every night, as Stella marveled at the starry sky, she was reminded of the fallen star and the important lesson it taught her. She would always strive to spread kindness and help others, knowing that, just like the fallen star, the light within her would shine brighter when shared with those around her.
8

Reflection Questions

  • How did Stella help the fallen star get back home?
  • What did Stella learn from her experience with the fallen star?
  • How did Stella's friends help her in lifting the fallen star?

Read Another Story