Storybooks logo
The Echo of Laughter
صدى الضحك

The Echo of Laughter
صدى الضحك

Silent school setting, introduction of Short black hair, brown eyes, always wears a red hoodie and Curly brown hair, green eyes, fond of baseball caps.
There was once a school where the halls echoed not with laughter, but with silence. Two boys, Jacob and Eli, noticed this and whispered a pact to change it.

كانت هناك مدرسة لا يتردد فيها صدى قاعاتها بالضحك، بل بالصمت. لاحظ الصبيان، جاكوب وإيلي، ذلك وتهامسا باتفاق لتغييره.

Whisper a secret to a friend.

Boys researching, taking notes, classmates doing various activities.
They started observing their classmates, noting what made their eyes light up. Games? Yes, but not just any game. It had to be something special.

بدأوا بمراقبة زملائهم في الفصل، ولاحظوا ما الذي جعل أعينهم تضيء. ألعاب؟ نعم، ولكن ليس فقط أي لعبة. كان لا بد أن يكون شيئا خاصا.

Mime writing notes in a notebook.

Short black hair, brown eyes, always wears a red hoodie and Curly brown hair, green eyes, fond of baseball caps brainstorming, deep in thought.
Jacob thought about laughter. 'It's like music,' he mused, 'a rhythm that dances.' Eli nodded, scribbling furiously in his notepad.

فكر يعقوب في الضحك. قال متأملاً: «إنها مثل الموسيقى، إيقاع يرقص». أومأ إيلي برأسه، وهو يخربش بشراسة في دفتر ملاحظاته.

Tap a rhythm on your desk.

Planning phase, boys excited with ideas on a big paper.
Day after day, they planned. A game that asked for stories, required players to really hear each other. That was the key!

يوما بعد يوم، خططوا. اللعبة التي تطلب القصص، تتطلب من اللاعبين أن يسمعوا بعضهم البعض حقًا. كان هذا هو المفتاح!

Pretend to draw a huge game board.

Boys crafting the game, cutting cards, drawing a maze.
Building the game took patience. They created cards with questions, a board that twisted like a maze, and tokens that glimmered.

استغرق بناء اللعبة الصبر. لقد صنعوا بطاقات تحتوي على أسئلة، ولوحة ملتوية مثل المتاهة، ورموزًا تلمع.

Mime cutting out shapes of paper.

Finished game board, eager anticipation from both boys.
Finally, it was ready. The 'Echoes of Joy' – a game where every answer shared would echo laughter through the school. They could hardly wait.

وأخيرا، كان جاهزا. "أصداء الفرح" - لعبة حيث كل إجابة يتم مشاركتها ستؤدي إلى صدى الضحك في جميع أنحاء المدرسة. بالكاد يمكنهم الانتظار.

Clap your hands softly in excitement.

First gameplay, few students, then growing crowd.
The next day, they invited others to play. At first, it was just a few, but as stories slipped out, more gathered around, and the room buzzed.

وفي اليوم التالي، دعوا الآخرين للعب. في البداية، كان عددهم مجرد عدد قليل، ولكن مع تسرب القصص، تجمع المزيد حولها، وضجت الغرفة بالضجيج.

Lean in as if listening intently to a story.

Students and teacher laughing, sharing stories.
A girl told a tale of her cat's mischief, a teacher shared a childhood memory, and every story was met with chuckles and bright eyes.

روت فتاة قصة عن أذى قطتها، وشاركت إحدى المعلمات ذكريات طفولتها، وقوبلت كل قصة بالضحكات الخافتة والعيون الساطعة.

Laugh as if someone just told a funny joke.

Revelations, students connecting, empathy growing.
The more they listened, the more they learned. Friends discovered sides to each other they never knew. Secret talents. Hidden fears. Shared dreams.

كلما استمعوا أكثر، تعلموا أكثر. اكتشف الأصدقاء جوانب لبعضهم البعض لم يعرفوها أبدًا. مواهب سرية. مخاوف خفية. أحلام مشتركة.

High-five your nearest friend.

Laughter echoing, school transforming, positivity spreading.
Jacob and Eli watched as the laughter spread like a wave from their game board, down the halls, and through the doors of the classroom.

شاهد جاكوب وإيلي الضحك ينتشر مثل موجة من لوحة اللعب الخاصة بهم، عبر القاعات، وعبر أبواب الفصل الدراسي.

Wave your hand as if following the laughter's wave.

Game becomes a school tradition, joyous environment.
Before they knew it, 'Echoes of Joy' wasn't just a game. It was a tradition. One that turned a silent school into a home of stories and smiles.

قبل أن يعرفوا ذلك، لم تكن "أصداء الفرح" مجرد لعبة. لقد كان تقليدا. مدرسة حولت المدرسة الصامتة إلى بيت للحكايات والابتسامات.

Put your hands on your heart and smile.

Boys proud, school touched by joy and good listening.
And through their creation, Jacob and Eli taught everyone a valuable lesson: when you truly listen, joy is echoed back to you tenfold.

ومن خلال خلقهما، علَّم يعقوب وإيلي الجميع درسًا قيمًا: عندما تستمع حقًا، يتردد صدى الفرح إليك عشرة أضعاف.

Cup your ear with your hand as if listening carefully.

There was once a school where the halls echoed not with laughter, but with silence. Two boys, Jacob and Eli, noticed this and whispered a pact to change it.

كانت هناك مدرسة لا يتردد فيها صدى قاعاتها بالضحك، بل بالصمت. لاحظ الصبيان، جاكوب وإيلي، ذلك وتهامسا باتفاق لتغييره.

Whisper a secret to a friend.

Silent school setting, introduction of Short black hair, brown eyes, always wears a red hoodie and Curly brown hair, green eyes, fond of baseball caps.
They started observing their classmates, noting what made their eyes light up. Games? Yes, but not just any game. It had to be something special.

بدأوا بمراقبة زملائهم في الفصل، ولاحظوا ما الذي جعل أعينهم تضيء. ألعاب؟ نعم، ولكن ليس فقط أي لعبة. كان لا بد أن يكون شيئا خاصا.

Mime writing notes in a notebook.

Boys researching, taking notes, classmates doing various activities.
Jacob thought about laughter. 'It's like music,' he mused, 'a rhythm that dances.' Eli nodded, scribbling furiously in his notepad.

فكر يعقوب في الضحك. قال متأملاً: «إنها مثل الموسيقى، إيقاع يرقص». أومأ إيلي برأسه، وهو يخربش بشراسة في دفتر ملاحظاته.

Tap a rhythm on your desk.

Short black hair, brown eyes, always wears a red hoodie and Curly brown hair, green eyes, fond of baseball caps brainstorming, deep in thought.
Day after day, they planned. A game that asked for stories, required players to really hear each other. That was the key!

يوما بعد يوم، خططوا. اللعبة التي تطلب القصص، تتطلب من اللاعبين أن يسمعوا بعضهم البعض حقًا. كان هذا هو المفتاح!

Pretend to draw a huge game board.

Planning phase, boys excited with ideas on a big paper.
Building the game took patience. They created cards with questions, a board that twisted like a maze, and tokens that glimmered.

استغرق بناء اللعبة الصبر. لقد صنعوا بطاقات تحتوي على أسئلة، ولوحة ملتوية مثل المتاهة، ورموزًا تلمع.

Mime cutting out shapes of paper.

Boys crafting the game, cutting cards, drawing a maze.
Finally, it was ready. The 'Echoes of Joy' – a game where every answer shared would echo laughter through the school. They could hardly wait.

وأخيرا، كان جاهزا. "أصداء الفرح" - لعبة حيث كل إجابة يتم مشاركتها ستؤدي إلى صدى الضحك في جميع أنحاء المدرسة. بالكاد يمكنهم الانتظار.

Clap your hands softly in excitement.

Finished game board, eager anticipation from both boys.
The next day, they invited others to play. At first, it was just a few, but as stories slipped out, more gathered around, and the room buzzed.

وفي اليوم التالي، دعوا الآخرين للعب. في البداية، كان عددهم مجرد عدد قليل، ولكن مع تسرب القصص، تجمع المزيد حولها، وضجت الغرفة بالضجيج.

Lean in as if listening intently to a story.

First gameplay, few students, then growing crowd.
A girl told a tale of her cat's mischief, a teacher shared a childhood memory, and every story was met with chuckles and bright eyes.

روت فتاة قصة عن أذى قطتها، وشاركت إحدى المعلمات ذكريات طفولتها، وقوبلت كل قصة بالضحكات الخافتة والعيون الساطعة.

Laugh as if someone just told a funny joke.

Students and teacher laughing, sharing stories.
The more they listened, the more they learned. Friends discovered sides to each other they never knew. Secret talents. Hidden fears. Shared dreams.

كلما استمعوا أكثر، تعلموا أكثر. اكتشف الأصدقاء جوانب لبعضهم البعض لم يعرفوها أبدًا. مواهب سرية. مخاوف خفية. أحلام مشتركة.

High-five your nearest friend.

Revelations, students connecting, empathy growing.
Jacob and Eli watched as the laughter spread like a wave from their game board, down the halls, and through the doors of the classroom.

شاهد جاكوب وإيلي الضحك ينتشر مثل موجة من لوحة اللعب الخاصة بهم، عبر القاعات، وعبر أبواب الفصل الدراسي.

Wave your hand as if following the laughter's wave.

Laughter echoing, school transforming, positivity spreading.
Before they knew it, 'Echoes of Joy' wasn't just a game. It was a tradition. One that turned a silent school into a home of stories and smiles.

قبل أن يعرفوا ذلك، لم تكن "أصداء الفرح" مجرد لعبة. لقد كان تقليدا. مدرسة حولت المدرسة الصامتة إلى بيت للحكايات والابتسامات.

Put your hands on your heart and smile.

Game becomes a school tradition, joyous environment.
And through their creation, Jacob and Eli taught everyone a valuable lesson: when you truly listen, joy is echoed back to you tenfold.

ومن خلال خلقهما، علَّم يعقوب وإيلي الجميع درسًا قيمًا: عندما تستمع حقًا، يتردد صدى الفرح إليك عشرة أضعاف.

Cup your ear with your hand as if listening carefully.

Boys proud, school touched by joy and good listening.